Hövding est conçu pour protéger les cyclistes et constitue la meilleure protection de la tête que le marché puisse offrir aujourd’hui. Hövding est marqué CE et peut être utilisé sur la grande majorité des bicyclettes à deux roues.
Le casque Hövding est testé et approuvé pour des utilisateurs âgés de plus de 15 ans, ayant un tour de tête de 52-59 cm et une encolure de 32-45 cm. Pour un confort optimal, l’encolure doit atteindre 34 cm au moins.
Non. Le casque Hövding est approuvé pour les cyclistes âgés de 15 ans ou plus.
Nous aurions aimé que le casque Hövding soit utilisable par les enfants également. Mais comme il a été développé avec l’aide de cascadeurs adultes, les données qu’il utilise correspondent à la cinématique adulte. Hövding utilise en outre une fonction d’activation et de désactivation qui pourrait s’avérer difficile à manipuler par les enfants, plus spontanés dans leurs mouvements.
Hövding est conçu exclusivement pour le cyclisme. Plus précisément, avec des bicyclettes standard à deux roues, y compris les bicyclettes électriques (max 25 km/h). Le Hövding peut être utilisé avec des vélos de course, mais il est ergonomiquement optimisé pour une position assise plus droite.
Le Hövding n’est pas conçu ni approuvé pour être utilisé avec des vélos spéciaux tels que les monocycles, les tandems, les vélos BMX, les vélos couchés, les box bikes, les scooters électriques, les Segways, etc.
Avant la première utilisation, enfilez l’enveloppe de base (incluse) ou l’enveloppe (vendue séparément). N’utilisez jamais le casque Hövding sans garniture en tissu.
1. Déployez entièrement le collier
2. Fixez la fermeture à glissière la plus longue de l’enveloppe à la fermeture à glissière cousue à l’intérieur du collier
3. Ajustez la taille du collier à l’aide de la molette de réglage (BOA® Fit System).
4. Faites glisser l’enveloppe sur le boîtier arrière et fermez la fermeture à glissière située à l’extérieur du collier.
REMARQUE : pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de garniture modifiée ou ne portant pas la marque Hövding. Seules les garnitures Hövding sont conçues pour fonctionner correctement en cas d’accident.
Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le collier soit ajusté directement contre votre cou. Pour élargir la taille, sortez la molette de réglage et étirez le collier jusqu’à la largeur souhaitée ; verrouillez ensuite la molette en appuyant à nouveau dessus. Posez le collier autour de votre cou, le boîtier arrière orienté vers le bas (entre les omoplates) et la fermeture à glissière centrée à l’avant.
Pour garantir le bon positionnement de l’airbag en cas de gonflage, le Hövding doit être parfaitement ajusté à votre cou et le boîtier arrière doit être placé entre vos omoplates pendant toute la durée de votre balade à vélo.
Vous pouvez transporter un enfant dans le siège pour enfant de votre vélo tout en utilisant le casque Hövding. Le siège doit être homologué en fonction du poids de l’enfant et le vélo, conçu et homologué en vue de l’utilisation qui en est faite et du poids transporté. Nous recommandons qu’une distance de 30 cm au moins sépare le casque Hövding de la tête de l’enfant.
Vous pouvez transporter un enfant (conformément à la législation en vigueur dans le pays) sur le porte-bagages de votre vélo tout en utilisant le casque Hövding. Le vélo doit être conçu et homologué en vue de l’utilisation qui en est faite, et du poids transporté. Nous recommandons qu’une distance de 30 cm au moins sépare le casque Hövding de la tête de l’enfant.
Un son, et le témoin lumineux situé à l’avant du collier, vous confirmeront que le casque est activé. Lorsque vous désactiverez le système, un autre son se fera entendre et le témoin lumineux s’éteindra.
Vous pouvez agir exactement comme d’habitude.
Le casque Hövding étant conçu pour vous protéger lorsque vous roulez à vélo, il doit être désactivé dans toutes les autres situations. Nous vous recommandons d’activer votre casque Hövding lorsque que vous êtes sur le vélo, prêt(e) à démarrer, et de le désactiver juste avant d’en descendre, une fois le trajet terminé. Il est impossible que l’airbag se déploie si le casque est désactivé.
Non. Le casque Hövding est uniquement destiné à être porté lors de l’utilisation d’un vélo à deux roues standard (l’on entend ici par utilisation d’un vélo, le cyclisme en milieu urbain et sur route, à l’exclusion du cyclisme extrême comme le BMX, le vélo tout-terrain, le VTT et le cyclisme acrobatique).
Placez le Hövding autour de votre cou avec le boîtier arrière orienté vers le bas de votre dos (entre les omoplates) et la fermeture Éclair centrée à l’avant. Fermez la fermeture Éclair avant sous votre menton. Assurez-vous que l’intégralité de la fermeture Éclair est fermée jusqu’au bout. Pour garantir le bon positionnement de l’airbag en cas de gonflage, le Hövding doit être parfaitement ajusté à votre cou et le boîtier arrière doit être placé entre vos omoplates pendant toute la durée de votre balade à vélo.
Dans certains cas exceptionnels, le casque Hövding peut se déployer à l’occasion d’incidents qui ne sont pas considérés comme des accidents. Une marge de sécurité rend en effet le dispositif plus sensible que nécessaire (il vaut mieux croire à un accident de trop qu’à un accident trop peu). Dès qu’il est activé, le casque compare 200 fois par seconde les mouvements du cycliste avec les mouvements programmés. Les milliers de tests effectués permettent d’identifier les mouvements normaux ; si le système interprète des mouvements qui diffèrent de la cinématique standard comme un accident imminent, l’airbag se déploiera, pour protéger le cycliste.
Non. La protection assurée par le casque Hövding ne dépend pas de l’utilisation de l’appli. L’appli Hövding est un produit distinct, qui offre des fonctionnalités supplémentaires lors de l’utilisation du casque Hövding 3.
En savoir plus ici.
Non. Le casque Hövding 3 ne peut être connecté qu’à un téléphone à la fois.
Non. À l’appli Hövding ne peut être connecté qu’un seul casque à la fois.
Non: il n’est actuellement pas possible de synchroniser des données cyclistes avec d’autres applications.
Non. La protection assurée par le casque Hövding ne dépend pas de l’utilisation de l’appli. L’appli Hövding est un produit distinct, qui offre des fonctionnalités supplémentaires lors de l’utilisation du casque Hövding 3.
L’appli est disponible en anglais, français, allemand, danois et suédois. Si vous utilisez une autre langue sur votre téléphone, l’appli s’affichera en anglais par défaut.
Non. Seul le casque Hövding 3 est équipé de la technologie Bluetooth, indispensable pour communiquer avec votre téléphone.
L’appli Hövding tourne sous Android 8.0 ou une version ultérieure, de même que sous l’iOS 11 de l’iPhone 5S/iPhone SE ou une version ultérieure.
Non. Vous pouvez interdire le partage des données dans les paramètres de l’application. Appuyez sur ⋮ › Paramètres de l’application › Partage des données et faites basculer l’interrupteur de géolocalisation et/ou de partage des données du produit sur « off ».
REMARQUE : le partage de vos données de géolocalisation aide la communauté Hövding, qui cherche, à terme, à rendre les villes plus sûres pour les cyclistes. Le partage des données du produit contribue quant à lui à améliorer le système de détection des accidents. Nous respectons votre vie privée et traitons les données partagées en toute confidentialité et conformément au Règlement général sur la protection des données et à notre politique en la matière.
L’enregistrement de votre casque Hövding 3 accélère et facilite le signalement des accidents et la création de la demande d’intervention de la garantie par le biais de l’appli Hövding.
Oui. Lorsque vous mettez l’appli à jour, vous avez accès aux mises à jour du microprogramme/logiciel du Hövding 3 également. Il se peut que vous soyez obligé d’accepter les mises à jour pour pouvoir continuer à utiliser l’appli. Référez-vous au guide.
Non. Le casque Hövding 3 et l’appli Hövding s’appuient sur le GPS et sur les capacités cellulaires de votre téléphone pour enregistrer vos trajets.
Non. Le casque Hövding 3 et l’appli Hövding s’appuient sur le GPS et sur les capacités cellulaires de votre téléphone pour prévenir vos contacts ICE et leur communiquer votre position en cas d’accident.
Pour autant que le casque soit connecté à l’appli, vos trajets seront automatiquement enregistrés dès que vous l’activerez. Entamer/achever un trajet manuellement dans l’appli est impossible. Si le déplacement est trop court (moins de 40 mètres) ou si la géolocalisation de votre téléphone est manifestement incorrecte, le trajet ne sera pas enregistré.
Si l’airbag Hövding se déploie, un compte à rebours de deux minutes s’enclenche dans l’application. Si l’airbag Hövding se déploie, un compte à rebours de deux minutes s’enclenche dans l’application. Une fois le compte à rebours arrivé à zéro, un SMS est expédié à vos contacts ICE (In Case of Emergency – en cas d’urgence), pour les informer de la survenance de l’accident et leur communiquer votre position. Si vous choisissez d’interrompre le compte à rebours, aucun message ne sera expédié.
Oui. Le niveau de charge de la batterie s’affiche à l’écran d’accueil et sous forme de widget/de notification. Si le niveau de charge de la batterie diffère significativement de ce qu’indique le voyant LED situé à l’arrière du casque Hövding, réinitialisez la connexion à l’appli. S’il vous faut déconnecter puis reconnecter le Hövding, veuillez vous référer au guide.
Hövding 3 et Hövding App dépendent d’un certain nombre de paramètres pour pouvoir enregistrer vos visites. Veuillez suivre notre guide pour vérifier les paramètres de l’appli et de votre téléphone.
Chargez toujours complètement la batterie de votre casque Hövding (cela prend au moins deux heures). Pour ce faire, insérez le câble USB fourni dans le port USB en ouvrant le cache du port USB situé sous le boîtier arrière. Branchez ensuite le câble USB sur un chargeur secteur USB et procédez à la charge via une prise murale. À la fin du chargement, refermez le cache du port USB. Pendant la charge, la LED arrière située sur le boîtier arrière s’allume en vert clignotant. Lorsque le Hövding est chargé à 100 %, la LED arrière s’allume en vert fixe. Lorsque la charge n’est pas optimale, la LED arrière s’allume en rouge clignotant. Dans ce cas, le Hövding se chargera, mais la LED arrière ne s’allumera pas en vert fixe une fois la charge complète. Voir ci-dessous comment vérifier le niveau de la batterie. La batterie du Hövding a une durée d’utilisation pouvant aller jusqu’à 12 heures selon la durée et la fréquence d’utilisation, le comportement de l’utilisateur, la température, la météo, la connexion Bluetooth, etc.
Si vous avez endommagé ou perdu votre câble de charge Hövding, il peut être remplacé par un câble USB-C vers USB-A 2.0 standard – disponible à l’achat dans les magasins d’électronique bien assortis.
Pour vous assurer que votre Hövding se charge correctement avec tous les types de chargeurs USB, utilisez uniquement des câbles USB 2.0 lors de la charge – ne pas utiliser USB 3.x ou USB 4.
Vérifiez le niveau de chargement de la batterie en appuyant sur le bouton multifonction situé sous le couvercle. Le câble USB doit toujours être débranché lors de la vérification du niveau de la batterie. Le témoin lumineux situé à l’arrière, sous le couvercle, indique le niveau de chargement de la manière suivante :
Si le niveau de la batterie devient faible alors que vous êtes en route, votre casque Hövding 3 émettra un signal sonore bref et pulsé qui se répétera toutes les cinq minutes, de même qu’un signal lumineux (lumière vert pâle entrecoupée d’un flash rouge).
Si l’autonomie de la batterie tombe à un niveau critique alors que vous êtes en route, votre casque Hövding 3 émettra 10 signaux rapides. Après ces 10 signaux, il signalera qu’il se désactive, et s’éteindra.
Chargez toujours complètement la batterie de votre casque Hövding 3 (au moins 2 heures).
La batterie du Hövding a une durée d’utilisation pouvant aller jusqu’à 12 heures selon la durée et la fréquence d’utilisation, le comportement de l’utilisateur, la température, la météo, la connexion Bluetooth, etc.
Si vous constatez que votre Hövding se décharge rapidement, nous vous demandons de mettre à jour votre Hövding via l’application Hövding. Assurez-vous que vous avez la dernière version de l’application et suivez le guide ici:
Android
iPhone
Non. Si votre casque Hövding est endommagé, veuillez remplir le formulaire de réclamation ici.
Pour des raisons de sécurité, Hövding est fabriqué comme un système fermé, il n’est donc pas possible de remplacer la batterie.
Les petites boucles d’oreilles, de type perceuses ou perles, sont parfaitement compatibles. Évitez en revanche les grosses boucles qui pendent, qui risquent de s’arracher si l’airbag se déploie. Nous vous recommandons également d’ôter les grandes créoles aux extrémités fermées, qui pourraient vous blesser si elles étaient frappées par l’airbag.
Oui. Un pull ou une veste à capuche peuvent être utilisés avec le Hövding à condition que la capuche soit repliée et placée sous le Hövding. Si celle-ci est fine, elle peut être repliée à l’intérieur du Hövding. La capuche ne doit couvrir aucune des trois coutures déchirables du Hövding. La capuche ne peut être remontée sur le collier, ni recouvrir à la fois votre tête et le collier. En cas d’accident, c’est le déchirement des coutures déchirables supérieure et avant qui permet à l’airbag de se déployer autour de la tête ; c’est pourquoi il est important de ne jamais recouvrir ces zones.
Le Hövding doit être parfaitement ajusté autour du cou, sauf si des vêtements souples (c’est-à-dire des vêtements en tissu mince sans fermeture éclair ou autres fermetures, comme un col, un chapeau, une cravate ou un foulard) sont utilisés à l’intérieur du Hövding. Utilisez un mètre ruban pour mesurer votre tour de cou, vêtements compris. Si la circonférence est inférieure à 45 cm au niveau de la partie la plus large, il est possible d’utiliser ces vêtements souples avec le Hövding.
Les petits écouteurs intra-auriculaires sont compatibles avec le casque Hövding. Pour des raisons de sécurité, toutefois, rouler à vélo avec des écouteurs n’est pas recommandé, car vous risquez de ne pas entendre les bruits de la circulation ou les signaux émis par le système.
Non.
Oui.
La plupart des coiffures, telles que les cheveux courts, les cheveux longs et détachés ou serrés en queue de cheval, la coupe au carré, les tresses et les coiffures simples, comme les boucles ou les petits chignons, sont parfaitement compatibles avec le casque Hövding.
Les coiffures susceptibles d’entraver le déploiement de l’airbag autour de la tête sont les coiffures très volumineuses, rigides ou lourdes, comme les crêtes raides et hautes, les très grandes afro et les dreadlocks qui, lâchées, ne peuvent se glisser dans le collier.
Pour les cheveux à l’intérieur du casque Hövding: mesurez votre tour de cou, cheveux compris, à l’aide d’un mètre ruban. Si la circonférence à l’endroit le plus large est inférieure à 45 cm, vous pouvez utiliser le casque Hövding.
La réponse dépend de la taille du turban. Un turban de grande taille pourrait gêner le déploiement de l’airbag autour de la tête.
Oui. Le voile doit toujours être placé à l’intérieur du collier. Évitez de l’enrouler autour du collier ou de le porter de manière à ce qu’il couvre à la fois le collier et votre tête, car les zones des coutures déchirables doivent impérativement rester dégagées.
De nombreux couvre-chefs sont parfaitement compatibles avec le casque Hövding – bonnets de laine, casquettes, chapeaux mous et chapeaux de soleil, par exemple, ne posent aucun problème. Les pompons volumineux, de même que les couvre-chefs épais et lourds, pourraient néanmoins empêcher le déploiement de l’airbag.
Oui. Veillez toutefois à toujours dégager les zones des coutures déchirables : en cas d’accident, la pression fera s’ouvrir les coutures déchirables (situées dans les zones supérieure et avant du collier), pour permettre à l’airbag de se déployer autour de votre tête.
Avant la première utilisation, enfilez l’enveloppe de base (incluse) ou l’enveloppe (vendue séparément). N’utilisez jamais le casque Hövding sans garniture en tissu.
1. Déployez entièrement le collier
2. Fixez la fermeture à glissière la plus longue de l’enveloppe à la fermeture à glissière cousue à l’intérieur du collier
3. Ajustez la taille du collier à l’aide de la molette de réglage (BOA® Fit System).
4. Faites glisser l’enveloppe sur le boîtier arrière et fermez la fermeture à glissière située à l’extérieur du collier.
REMARQUE : pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de garniture modifiée ou ne portant pas la marque Hövding. Seules les garnitures Hövding sont conçues pour fonctionner correctement en cas d’accident.
Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le collier soit ajusté directement contre votre cou. Pour élargir la taille, sortez la molette de réglage et étirez le collier jusqu’à la largeur souhaitée ; verrouillez ensuite la molette en appuyant à nouveau dessus. Posez le collier autour de votre cou, le boîtier arrière orienté vers le bas (entre les omoplates) et la fermeture à glissière centrée à l’avant.
Pour garantir le bon positionnement de l’airbag en cas de gonflage, le Hövding doit être parfaitement ajusté à votre cou et le boîtier arrière doit être placé entre vos omoplates pendant toute la durée de votre balade à vélo.
Le casque Hövding 3 doit toujours être utilisé avec une garniture, qu’elle soit de base ou saisonnière.
Le casque Hövding 3 peut être replié et glissé dans un sac.
Le casque Hövding peut être porté sous la pluie, mais il ne peut être ni lavé, ni immergé dans l’eau. Les garnitures amovibles sont lavables. Le collier peut être nettoyé délicatement avec un chiffon humide.
Notre tissu de châssis est 100% polyamide avec une stratification PU qui rend le matériau imperméable. Notre plastification répond à la norme OEKO-TEX® (Classe 1), qui est la classe qui a les critères les plus stricts et à laquelle, par exemple, les produits textiles utilisés pour les enfants de 0 à 3 ans doivent satisfaire. OEKO-TEX® Standard 100 est un système de test et de certification indépendant pour les produits textiles bruts, intermédiaires et finis à toutes les étapes de la production. Oeko-Tex couvre le processus de production proprement dit et comprend la finition. Il certifie toutes sortes de tissus mais aussi des fils, des boutons pression, des élastiques, des étiquettes, etc.
Le tissu du châssis a également une finition hydrofuge qui renforce également les propriétés du polyamide de résistance à la saleté et à la graisse appelée finition Bionic ECO, sans fluorocarbone et sans paraffine ni formaldéhyde.
Le collier peut être nettoyé délicatement à l’aide d’un chiffon humide. L’enveloppe peut être lavée conformément aux instructions de lavage.
Non. Le bon fonctionnement n’est garanti qu’avec les garnitures d’origine.
Non : vous pourriez endommager l’airbag qui se trouve à l’intérieur. Nous testons soigneusement chacun des produits que nous fabriquons pour en garantir le bon fonctionnement ; nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement d’un casque dont le collier ou l’enveloppe sont modifiés.
800 grammes
L’assurance Habitation de certaines compagnies rembourse le remplacement (diminué de la franchise) du casque Hövding après un accident. Demandez à votre compagnie de vous exposer sa politique dans ce domaine. Dans la plupart des pays, un programme de remplacement en cas d’accident permet d’obtenir une réduction à l’achat d’un nouveau casque : renseignez-vous auprès de votre détaillant
L’achat de Hövding comprend notre extension de garantie volontaire de 2 ans. La garantie s’applique si votre Hövding a gonflé sans avoir été impliqué dans un accident de vélo, du moment que vous avez utilisé correctement le produit.
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de réutiliser un Hövding gonflé. Hövding sera, tout comme un casque de vélo traditionnel, remplacé par un nouveau après un accident de vélo.
Le casque Hövding 3 peut être replié et glissé dans un sac.
Conformément à la réglementation des transports et à sa classification, le casque Hövding ne peut être emporté ni en tant que bagage à main, ni en soute. En revanche, certaines compagnies de transport sont habilitées à transporter des marchandises classifiées ONU 2990. Cliquez ici pour afficher la déclaration de classification du casque Hövding.
Non. Si votre casque Hövding est endommagé, veuillez remplir le formulaire de réclamation ici.
La durée de vie du casque Hövding dépend de l’utilisation qui en est faite.
Le tissu qui garnit le collier a généralement la durée de vie la plus courte ; vous le constaterez aux marques d’usure visibles, comme le relâchement des coutures, le bris des fermetures à glissière ou les déchirures dans le tissu. Si c’est le cas, le bon fonctionnement de votre casque Hövding ne peut plus être garanti.
Le composant ayant la deuxième durée de vie la plus courte est la batterie. Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge avant que leur capacité ne se détériore. Après 300 cycles de charge, la capacité diminue progressivement. Vous remarquerez cela par l’autonomie de la batterie, entre les charges, qui se raccourcit progressivement.
Tous les autres composants du casque Hövding ont une durée de vie nettement plus longue que la batterie. Il s’agit là d’un choix délibéré, destiné à vous permettre d’être toujours en sécurité.
Le produit est conforme à la directive 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, à la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages et au règlement (CE) n° 1907/2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques.
Le casque Hövding dont l’airbag s’est déployé doit être recyclé au titre de déchet électronique dans le centre de recyclage le plus proche. Le dispositif contient une batterie et des composants électriques et électroniques qui doivent être séparés lors du processus de recyclage. N’essayez jamais de démonter votre casque Hövding : même désactivé (éteint), il contient des composants d’airbag actifs.
Tout casque Hövding usagé dont l’airbag ne s’est pas déployé doit être recyclé par nos soins. Merci de bien vouloir remplir le formulaire de réclamation disponible ici, pour nous permettre de vous envoyer une étiquette de retour.
Lorsque vous rangez votre Hövding pendant une longue période (plusieurs semaines), mettez-le en mode veille en maintenant le bouton Multifonction enfoncé pendant 5-15 secondes, jusqu’à ce que la LED arrière (16) s’éteigne. Lorsque le Hövding est en mode veille, il ne peut pas être activé. Appuyez une fois (1 seconde) sur le bouton Multifonction ou lancez la charge pour sortir le Hövding du mode veille.
Un pacemaker n’a pas d’impact sur le Hövding. Veuillez contacter le fournisseur de votre dispositif médical afin d’obtenir des conseils sur l’utilisation de votre pacemaker avec votre Hövding.
Le numéro de série est inscrit sur une languette glissée à líntérieur d’une pochette, elle-même localisée sur la face intérieure du Hövding et repérable par une flèche avec la mention ”Serial Number” (M + 9 chiffres). Il faut préalablement retirer l’enveloppe de base (ou saisonnière) pour y accéder.
Une languette d’accrochage située à l’intérieur du col à gauche permet de ranger le Hövding, par exemple sur un porte-manteau.
Les nouvelles caractéristiques du casque Hövding 3 sont les suivantes :
Au fil des ans, un nombre restreint d’accidents au cours desquels un casque Hövding chargé, activé et correctement utilisé, ne s’est pas déployé, a été enregistré. Si un tel événement se produit, il fait toujours l’objet de recherches approfondies.
Nous avons choisi de nous concentrer dans un premier temps sur le marché de l’UE. L de l’UE e casque à airbag Hövding porte le marquage CE, attribué à l’issue d’une procédure d’agrément minutieuse menée par l’Institut de recherche technique suédois. Indispensable pour qu’un casque de vélo puisse être vendu sur le marché de l’UE , le marquage CE certifie que le produit est conforme aux exigences de la directive de l’UE sur les équipements de protection individuelle. Nous n’avons pas encore étudié la possibilité d’obtenir d’autres certifications, mais nous espérons que le casque Hövding pourra, à terme, protéger les cyclistes en dehors de l’UE également ; nous ne pouvons toutefois pas nous prononcer davantage pour l’instant.
Le casque Hövding portant uniquement le marquage CE, nous ne sommes pas en mesure de le vendre ou de l’expédier hors de l’UE. Nous ne pouvons davantage vous aider, ou assurer le service après-vente, si vous résidez en dehors de l’UE. Nous ne recommandons pas d’utiliser le casque Hövding, qui ne porte que le marquage CE et qui n’est pas homologué pour d’autres marchés, hors de l’UE.